06:17

Человек в огнеупоротом костюме.
Посоветуйте фильмов, которые нужно обязательно смотреть без перевода? А то я таки решил заняться английским (вообще политическая обстановка намекает на необходимость изучения китайского, но какой китайский без английского?) и решил учить такой, чтобы понимать не только оксфордских задротов. Чтобы ещё пока без всяких "watsupman,a?" чёрных братьев, пьяных ирландцев, но понимал бы ту хуергу, которую несёт архитетор матрицы во второй части. Но было бы ваще ништяк, елиб от нуарных "брюнеток в алых платьях с мундштуком - вставал так вставал, чёрт меня побери, (Хех, когда же последний раз, старик, ты был с женщиной? Настоящей, с бархатной кожей, горячим телом и ледяным сердцем - ведь только на таких ты общигался столько раз и столько же раз готов ещё?) а не только от саксафона в баре "дыра" на окраине Города Ангелов - города который часто напоминает мне старую, но такую знакомую, шлюху по ночам... Дааа, это мой город. Было же время, я был молод и (это прозвучит смешно) - верил что защищаю закон, всё казалось так просто. Продажные крысы, они в каждом доме, уже купили всех твоих друзей и даже врагов... Остался только верный smit&wesson с 4-мя патронами в барабане, стакан дерьмового виски и ни черта за душой..." и всё таким хриплым усталым гооолосооом...) - абажаю, блядьсука, нуар.
Ещё чтоб не "Warauwanna killme?", чтоб не надо было гуглить 3 часа чтобы выяснить, что тот набор звуков был лимфоматоидныи гранулиматозом, (но можно компьютерных слов, кстате), чтоб цитат из фильма понатаскано было, и конееечно чтоб игры слов побольше! И Англиского юмора (если вы, конечно, понимаете о чём я...) Ну давайте, сделайте это, дружочки, накидайте! А! Ещё чтоб визжали поменьше. И чтоб не быстро говорили языком своим помело чесали как балоболы какие-нибудь там, которые на ушах привесились! Но чтоб ещё матерились как эссхолы факен бичей, хуз мами из со фат, зет Google had to public new Google maps: "YoMamAss" аnd 10000 its own advanced sattelites! Ha-ha! Fuck Yeah! (Норм шутка кстати? Ща просто придумал...) Про норкотики можно. Ой ну только не про любооооооовь! Ненене. Чтоб без соплей вообще всяких собачки там чтоб в конце не мёрли не выжимали скупую мужскую, панимашь. Про войну вот можно. Типа тудудуду - cэр, где же эвакуация сэр? *БЫДЫЫЫЩ!* - "Держитесь сынок! Вертушка уже в пути! Страна гордится тобой!" *дыдыдыдых* и пятнадцать минут отстреливаются, а Вьетконговцы уже окружили - а потом сразу *прюююююююююух* и типа оооу.. агкх, хрр... бульк..сэр... Ну гдеже..кхххх...подмога, сэр, где эвакуация?.. Сэр, они ведь и не прилетят, да? Вы же обещ..." - "Прости меня, сынок... " - вот это я люблю! Ооо! Постарайтесь исключить из списка идюшатину про то как хитрый раджа разлучил в детстве братьев - Дхриштадьюмну и Кумбхахану, и они встретились во время того как вместе собрались в трансформера с пулемётами, и хитро так сделали, что вся погоня так виеееу взлетела и в воздухе взорвалась, а потом они сплясали и пришло бы ещё 50 человек откуда-то и тоже с ним плясать начали адыдыды-дыдыдэй. Хорошо?
Ну пазяяяя?

Комментарии
06.03.2011 в 09:37

майор паранойя
Все фильмы. Ты поймешь, сколько прекрасного скрывают от тебя переводчики, а особенно те, кто делает дубляж, будь они прокляты. Для изучения языка отлично подходят сериалы - все, которые нравятся. Сначала, конечно, с субтитрами надо смотреть, а то тебе будет казаться, что вообще ничего не понимаешь, причем с английскими субтитрами, в русских нет толка, т.к. ты не связываешь аудиоряд с конкретными словами, и вообще голова пухнет.. Кстати, о речи архитектора - я сама нихуя не пони, пришлось останавливать после каждой фразы и перечитывать по 3 раза субтитры, а я ведь типа переводчик))
06.03.2011 в 12:24

Человек в огнеупоротом костюме.
Я ебанулся искать субтитры для Коломбо(
06.03.2011 в 13:37

Все ровно.
Карподием У тебя есть акк на турбофильме? Там субтитры почти всегда есть. Всех друзей пересмотри!) Black books, если английский юмор
06.03.2011 в 14:40

порнофетиш
Я в Швеции смотрел Клинику в оригинале и местами ржал, как ненормальный. Там и речевые обороты, и игра слов, и интонация, короче всё доставляет удовольствие. Где-то через год ее стали показывать у нас, и я ни разу не улыбнулся. Я даже не сразу понял, что это та самая Клиника, которую я видел раньше - слишком примитивный перевод и дебильные голоса актеров. Большая часть гэгов похерена напрочь. Согласен с русей, смотреть можно все что угодно.
06.03.2011 в 15:27

man on a mission with no permission
Чтоб без соплей вообще всяких собачки там чтоб в конце не мёрли не выжимали скупую мужскую, панимашь.

блять, понимаю. Тоже такое не люблю сильно.
06.03.2011 в 15:36

В любой непонятной ситуации - ложись спать
Посоветуйте фильмов, которые нужно обязательно смотреть без перевода? А то я таки решил заняться английским (вообще политическая обстановка намекает на необходимость изучения китайского, но какой китайский без английского?)
diary.ru/~evilcosmicwoman/p149631821.htm
06.03.2011 в 15:37

В любой непонятной ситуации - ложись спать
И китайский, и английский
06.03.2011 в 16:58

Человек в огнеупоротом костюме.
Idon Блэк букс - я ж тут громче всех вопил и брызгал слюной, какой он клёвый!) Но я его уже посмотрел. Как велено, в оригинале. процентов 70 понял.
Goblin Я не смотрел никакую клинику. Зато попробовал хауса - и в ужасе забросил. То что слышу я, на русском звучит типа:
-Хаус! У него отключются почкитромбофлебиризоматерикцидальнаязапонила (а бля, это было несколько слов?) Мы должны немедленно купироватьаортокоронарноанус жена Тауба-проститутка-лентофароз...штобля...прозрение на васкулит! ВОТ ЧТО ОНИ РЖУТ? КТО ШУТКУ ОТКОЛОЛ? судя по таубу - чейз...
-УваааНашмилыймальч...что-то про Австралию...не может никогда цитоплазмоз, чтобля...all idiots! Убил пациента! (а не, не убил - спас наоборот. Гдет ам было "чуть не"?)
-Тауб, а ты маленький еврей.
-Я знаю, номояжена..картофель...машина...измена...я...бля. (Хуй с ним. Главное бабу спасли. Правда я так и не понял в чём болезнь была...)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail